Catégorie traducteur
Documents disponibles dans cette catégorie (7)

![]()
Article : texte imprimé
Claire Armitstead, Auteur | Société maubeugeoise d'édition |Le point sur les relations entre écrivains et traducteurs et sur les différentes approches de la traduction littéraire.![]()
Article : texte imprimé
Claire Armitstead, Auteur | Société maubeugeoise d'édition |Le point sur les relations entre écrivains et traducteurs et sur les différentes approches de la traduction littéraire.![]()
Article : texte imprimé
Djamel Rabahi, Personne interviewée ; Patrick Honnoré, Intervieweur | Anime Manga Presse |Entretien avec le traducteur français de mangas, Djamel Rabahi : son parcours professionnel, les mangas qui l'ont marqué, les difficultés rencontrées pour traduire certains mangas, sa façon de travailler, son usage d'Internet pour les traduction[...]![]()
document électronique
Le point sur les enjeux de la traduction, au regard de la controverse liée aux choix des traducteurs et traductrices de l'oeuvre de la poétesse militante américaine Amanda Gorman : l'objectif et le sens de la traduction ; la légitimité et l'iden[...]![]()
Article : texte imprimé
Description du métier de traducteur avec Isabelle Troin, traductrice de "Wonka" écrit par Roald Dahl.![]()
Article : texte imprimé
The Economist, Auteur | Société maubeugeoise d'édition |Le point sur les métiers d'interprète et de traducteur et présentation de quelques erreurs de traduction qui ont influé sur le cours de l'histoire et illustrent les difficultés de la traduction.![]()
Article : texte imprimé
The Economist, Auteur | Société maubeugeoise d'édition |Le point sur les métiers d'interprète et de traducteur et présentation de quelques erreurs de traduction qui ont influé sur le cours de l'histoire et illustrent les difficultés de la traduction.